For theatres, festivals and venues

Use Sténtor wherever live performance text needs to reach an audience.

Sténtor helps theatres prepare, cue and share surtitles, translations and audio descriptions across venue screens and audience phones — without turning every production into a technical project.

S
Sténtor in the venue

One workflow for screens, phones and live cueing.

A theatre can use Sténtor to prepare the performance text before the show, operate cues from the regia, send surtitles to screens, and let spectators follow translation or audio description from their own smartphones.

3
text layers in one project
projects, languages and cues
1
operator-led Live Sync workflow
See the workflow
LIVE operator cue regia
TXT surtitles on screen synced
WEB audience phones synced
AD audio-description notes ready
The same project can support the people preparing the text, the operator cueing it live, the screens in the room and the spectators following on their own devices. Sténtor · Use case for venues
International hosting Translation

Host a foreign-language production with translated surtitles.

Prepare the original script and translation in one project, then cue translated surtitles live for the audience while keeping the operator focused on timing.

2+
Languages in one project
Live
Operator cueing
Festivals Surtitles

Manage many shows without rebuilding the setup every night.

Use the same desktop workflow for different productions, languages and cue structures across a festival, from rehearsal notes to live performance.

Projects and cues
1
Reusable workflow
Audio description Audio description

Prepare audio-description notes alongside the performance text.

Keep descriptions, cues and textual references close to the script, so audio description can be prepared, revised and followed during the live event.

AD
Notes and cues
Script
Context preserved
Small venues Audience phones

Offer personal-device surtitles without installing a complex system.

Spectators can connect with their own smartphones and follow surtitles, translations or descriptions in sync with the operator's cues.

Web
Audience client
Sync
With regia
Touring productions Touring

Carry the same text project from venue to venue.

A production can travel with its script, translations, surtitles and notes already structured, then adapt the output to each venue's screens and audience needs.

Export
Ready scripts
Cross
Platform desktop
Research feedback Research

Turn each use into feedback for better theatre tools.

After a production, companies and venues can share usage notes, audience responses and practical observations that help Sténtor grow through real performances.

Forms
Feedback after use
Data
Anonymous notes

Designed around theatre work, not generic software categories.

Sténtor can support different people and moments in a production: from preparation to live operation, from the room to the audience device.

Theatres
Festivals
Companies
Touring
Surtitlers
Translators
Audio describers
Operators
Technicians
Audience phones
Venue screens
Research

The same setup can serve different theatrical needs.

Use Sténtor as a preparation tool, a live cueing desk, a screen output system, an audience-phone client and a research-feedback channel.

3 layers
Surtitles, translation and audio description in one project
Projects, languages and cues available across plans
Live Sync
Operator-led connection for screens and audience phones
★★★★★

A theatre can start with a simple surtitling need and later add translation, audio-description notes or audience phones without changing the whole workflow.

01
Start simpleSurtitles and screens
★★★★★

A festival can keep projects separated by production while using the same live cueing logic for different rooms, languages and technical setups.

02
Scale across eventsFestivals and seasons
★★★★★

A venue can ask companies, operators and spectators for feedback after use, turning each performance into useful research for future tools.

03
Learn from useResearch feedback

Bring Sténtor into your theatre.

Use it for a single production, a festival, a touring show or a research pilot. Start with the case that fits your venue, then expand the workflow when you need it.