Notes on live text, theatre and audience devices.
Research notes, development updates and practical reflections on surtitles, translation, audio description and shared knowledge around live performance.
Why Sténtor starts from the room
A note on designing surtitles, translations and audio descriptions from the perspective of rehearsal rooms, live timing and audience presence.
Same tools, shared responsibility
Why Sténtor uses a support and donation model instead of locking core theatre tools behind feature tiers.
Audience phones as performance infrastructure
Personal devices can become part of a live-text system without replacing the theatre: they extend how audiences receive language, access and context.
Keeping audio description next to the script
Audio-description notes are easier to prepare, revise and cue when they remain attached to the performance text and its live structure.
Live Sync: notes from a local-network test
Early observations on connecting operator view, screens and audience phones over a local network in a room setting.
From Word files to cues
A practical development note on importing performance scripts and preserving useful theatrical structure without forcing a rigid format.
Used Sténtor in a room? Tell us what happened.
Short notes from rehearsals, audience tests and live performances help shape the software and the research behind it.
We use your email only for Sténtor updates and research-related communication.