Préparer le texte live. Piloter la salle. Rejoindre le public.
Sténtor 0.3.40 est un espace desktop-first pour le texte du spectacle vivant : projets, scripts multilingues, surtitres, audiodescription, écrans, téléphones du public et page foyer QR restent dans un même workflow contrôlé par l’opérateur.
Positionnement actuel. Sténtor va au-delà d’un simple outil de surtitrage bilingue : il est conçu pour le texte live multilingue, l’audiodescription et les appareils du public dans les théâtres, festivals et lieux du spectacle vivant.
Ce qu’est Sténtor
Sténtor est une application pour les personnes qui préparent et pilotent le texte pendant une représentation. Elle garde le texte source, les traductions, les surtitres, les notes d’audiodescription, les réglages de projection et les vues destinées au public dans le même projet.
Multilingue par conception
Les langues du projet sont configurables et réutilisées dans le texte, les écrans, les téléphones et le foyer.
Piloté par l’opérateur
La Régie contrôle la position du cue, le noir, les écrans, le timing et la synchronisation du public.
Local-first
Le mode salle fonctionne sur réseau local. Internet n’est pas nécessaire pour un test au théâtre.
Version actuelle : 0.3.40
La version desktop actuelle est la 0.3.40. Les travaux récents ont porté sur le workflow de salle : écran foyer avec QR code, titre du spectacle, formulation « surtitres et audiodescription », et langues générées à partir de celles configurées dans le projet.
| Zone | Capacité actuelle |
|---|---|
| Desktop | Base Tauri + React/Vite, macOS Apple Silicon en premier, puis Windows et Linux. |
| Interface | Sidebar avec Projets, Régie, Texte, Audiodescription, Écrans, Public et Réglages. |
| Public | Accès QR, choix de langue, surtitres, audiodescription ou les deux, suivi live de la régie. |
| Écrans | Plusieurs sorties de projection configurables avec aperçu, langue, format et style. |
1. Projets
La vue Projets est l’archive. Chaque carte montre le titre, la compagnie ou le collectif, le nombre de cues, les langues, les audiodescriptions et la date de mise à jour. On peut ouvrir un projet, modifier ses détails, l’exporter ou le supprimer.
- Créer un nouveau projet ou ouvrir un fichier Sténtor existant.
- Garder métadonnées, langues, cues, audiodescriptions et écrans ensemble.
- Autosave et historique protègent le travail pendant la préparation.
2. Texte et langues
La vue Texte est l’espace de préparation. Un projet peut contenir le texte original, les traductions, les informations de voix ou de personnage, les marqueurs et la mise en forme. La langue de l’application est distincte des langues du script et des surtitres.
1{
2 "title": "Macbett",
3 "languages": ["it", "en", "fr"],
4 "cues": [
5 { "speaker": "", "text": "...", "translations": { "fr": "..." } }
6 ]
7}L’import est disponible depuis JSON, TXT, SRT, WebVTT, CSV et Word .docx. L’import Word tente de reconnaître la structure théâtrale : personnages, répliques, didascalies, actes, scènes, tableaux ou entractes.
3. Audiodescription
L’audiodescription est une couche de premier niveau du projet. Les notes peuvent être liées aux cues, révisées en contexte, exportées pour la répétition et associées à des fichiers audio enregistrés pour les tests publics.
L’audio reste local dans le prototype. Les fichiers attachés peuvent être intégrés au projet pour les tests. La lecture publique dépend encore des règles du navigateur et d’un geste utilisateur.
4. Écrans
La section Écrans configure les sorties de projection. Chaque écran peut avoir sa langue, son format et son style. Les builds récents ont amélioré les cartes, les aperçus et le défilement lorsque plusieurs écrans sont actifs.
Sorties multiples
Ouvrir un écran configuré ou tous les écrans nécessaires à la salle.
Aperçus lisibles
Les cartes d’aperçu montrent ce que chaque écran actif reçoit.
5. Régie / Stage desk
La Régie est la vue d’exploitation live. Elle garde près de l’opérateur le cue actuel, le cue suivant, le noir, les outils de timing, la distribution aux écrans, la présence du public et l’état de l’audiodescription.
| Outil | Usage |
|---|---|
| Avancer / reculer / noir | Le pilotage manuel reste le défaut le plus sûr en représentation. |
| Timing semi-automatique | Timers, temps enregistrés et override manuel soutiennent les séquences répétées. |
| Notes opérateur | Les notes rapides peuvent être liées au cue, à la langue, au texte projeté et au timer. |
| Contrôle externe | Le code sépare déjà la gestion des commandes externes ; pédale, MIDI ou OSC restent prévus. |
6. Téléphones du public
Les téléphones du public se connectent par QR code ou adresse locale. Les spectateurs choisissent la langue et le mode : surtitres, audiodescription ou les deux. La page suit ensuite la Régie en direct.
- L’opérateur peut suivre les téléphones connectés, ceux qui suivent la Régie et ceux qui ont l’audio actif.
- L’interface publique reste minimale pendant le spectacle : le texte d’abord, les contrôles dans les réglages.
- Les retours doivent rester optionnels et arriver après l’usage réel.
7. Foyer QR et écran d’accueil
Le workflow de salle inclut une page foyer : elle affiche le titre du spectacle et un QR code pour « surtitres et audiodescription ». La liste des langues vient directement du projet.
8. Réseau local
Pour un test au théâtre, lancez le serveur de salle et placez l’ordinateur de régie, les écrans et les téléphones sur le même réseau local. Internet n’est pas requis : les appareils doivent seulement atteindre la machine opérateur.
1$ npm install
2$ npm run build
3$ npm run roomDans un lieu, un routeur dédié est souvent plus sûr qu’un Wi-Fi partagé, surtout si l’isolation client empêche les téléphones de voir l’ordinateur de régie.
9. Import et export
Sténtor importe JSON, TXT, SRT, WebVTT, CSV et Word. Il exporte le projet JSON, des formats de sous-titres, des rapports CSV et un paquet show offline pour répétition, archive, tournée ou étude.
10. Builds desktop
La fondation desktop utilise Tauri avec React/Vite. La première cible est macOS Apple Silicon, puis Windows et Linux. Le paquet source ne contient pas encore une app macOS signée et notarée.
1$ npm install
2$ npm run desktop:dev
3$ npm run desktop:buildCe qui est encore prévu
Sténtor est utilisable comme prototype live, mais plusieurs zones évoluent encore : multi-écran natif, packaging et signature, stockage desktop plus robuste, contrôle externe par pédale/MIDI/OSC, workflows de traduction ou d’IA optionnels, et services cloud uniquement s’ils ne nuisent pas au workflow local-first.
Téléchargez d’abord. Partagez vos notes après répétition ou représentation, quand vous avez quelque chose de concret à dire.