Chi siamo

Lo spettacolo dal vivo ha bisogno di parole vive.

Sténtor è uno strumento multipiattaforma per sopratitoli, traduzione e audio descrizione nello spettacolo dal vivo, ideato e sviluppato da Leonardo Mancini presso l’Università di Torino.

Sténtor nasce da un problema concreto: uno spettacolo può richiedere più livelli di testo contemporaneamente. Un copione, una traduzione, note per audio descrizione, cue di regia, schermi di sala, pagina foyer e telefoni del pubblico devono funzionare mentre la performance accade in tempo reale.

Il nome rimanda a Στέντωρ, Stentore nella mitologia greca, famoso per una voce capace di attraversare il campo di battaglia. Sténtor trasforma quell’immagine in uno strumento teatrale: non una voce più forte, ma una circolazione più chiara di parole, lingue e descrizioni.

Il progetto mantiene accessibili gli strumenti essenziali e invita chi lo usa a condividere feedback, questionari, note di campo e risposte del pubblico dopo prove o spettacoli reali.

3

livelli centrali: sopratitoli, traduzione, audio descrizione

progetti, lingue e cue

3

piattaforme desktop: macOS, Windows e Linux

EUPL

modello europeo open source